Objective: To analyze the planning of simulated scenarios in different cultural contexts according to the emotions and expressions found in the texts.
Methods: It was performed: Construction of simulated clinical scenarios in Brazil and Japan; Translation and back-translation of the scenarios; and Analysis of the emotional tones and social styles of the description of the scenarios by the computational tool Tone Analyzer.
Results: In Brazil has a higher frequency of emotions of fear, joy and sadness when compared to Japan. Regarding to social style, Japanese clinical scenario showed that it can be perceived as more rational and systematic.
Conclusion: The description of the scenarios developed in Brazil and Japan brings a difference among the emotional tones and social styles extracted.